lundi 6 février 2012

The Men in My Life


The Sartorialist: Lunch for 25 from The Sartorialist on Vimeo.


Je n'en ai pas beaucoup et malgré tout, ils ont une forte importance dans ma vie. Il y a le point de vue personnel dont je ne parlerai pas ici; je vais plutôt parler du point de vue superficiel, matérialiste et l'effet égoïste que ces hommes ont eu dans ma vie. Je me suis sentie inspirée de parler d'eux à cause d'un vidéo que j'ai trouvé sur le site de Fashionista514.


Le premier homme dont il est question bien entendu, est mon père. Pourquoi? Parce que très jeune j'ai su que jamais il n'a ni ne portera de jeans; son code vestimentaire quotidien se constitue la plupart du temps de polo. Mon père porte des petites pinces sur ses cravates et maintien son afro tous les jours. Au plus grand désarroi de ma mère, mon père porte des chaussures d'autres couleurs que noires. J'ai longtemps cru ces détails anodins, mais en réalité, ils sont une grandes influences sur ma vie, surtout maintenant que je recherche mon propre style. Lorsqu'il dépense, il achètera compulsivement des livres. Il n'a jamais porté de sac à dos; il a toujours un briefcase pour aller travailler. Placé derrière son bureau se tient 2 énormes bibliothèques pleines de livres. 

(en passant cet homme ci n'est pas mon père!//By the way this man is not my father!)



Et moi là-dedans? Bien que le confort soit d'une ultime importance dans ma vie, je cherche toujours une certaine classe lorsque j'achète mes vêtements. Je n'ai qu'un seul jeans dans ma garde-robe, mon boyfriend Calvin Klein. Mes cheveux ne sont jamais négligés. Mes vêtements confortables sont la plupart du temps assez preppy: polo, marinière, blouse légère. Même lorsque je pense mon intérieur, je me vois avoir un study, une grande pièce couverte de livre, avec du bois sombres, du pourpre, du vert forêt.


Le deuxième homme, vous vous y attendez surement, est mon amoureux. Lorsque je l'ai rencontré il avait un look inexistant si ordinaire! Puisqu'il est un coureur, son look se limité au jeans, t-shirt et souliers multi-sport. Plus ça va, plus il s'habille bien (bien sur grâce à mon aide). Maintenant il sait ce qu'il veut et lorsqu'il magasine sans moi, il revient avec des vêtements que je veux lui voler. Il porte également des polos, des sperrys, beaucoup de chemises colorées. Il connait les règles d'étiquettes concernant l'habillement (pas de blanc après la Fête du Travail). Il est super cultivé. Parfois même j'ai honte d'être à ses côtés, car il s'habille mieux que je ne l'ai jamais fait! Quand je suis avec lui, je veux m'habiller du mieux que je peux; je ne veux pas la fille toujours en pantoufles et en pyjama! Mais il n'y a aucune pression; un jour je sais que j'aurai les moyens de faire inverser les rôles: avec moi dans celui de la fashionista!
Ces hommes m'ont permis de m'ouvrir sur la mode pour hommes. Tant qu'à moi, ils auraient fait partis de Dinner for 25!



I do not have much and yet they have a strong importance in my life. There is a personal view that I will not speak about here; I'll be talking in terms of the superficial, the materialistic and the selfish aspects that these men have had in my life. I felt inspired to talk about them because of a video I found on the website of  Fashionista514. 
The first man is, of course, is my father. Why? Because very young I knew that he never has or will ever wear jeans; his daily dress code is constituted mostly of polos. My father wears pins on his ties and maintains his afro daily. At the dismay of my mother, my father wears shoes of colors other than black. have long believed these details mundane , but in reality they have a big influence on my life, especially now that I search my own style. When he spends, he compulsively buys books. He never wore a backpack, he always brings his briefcase to work. Behind his desk stands two huge libraries full of books.



And where do I stand? While comfort is an ultimate importance in my life, I always look for a certain class when I buy my clothes. I have only one jeans in my wardrobe, my boyfriend jeans Calvin Klein. My hair is never neglected. My comfortable  clothes are mostly preppy: a polo, a striped shirt,a  light blouse. Even when I think of my home, I see myself having a study, a large room full of books,  decorated with dark wood, purple and forest green.


The second man, surely you would have guessed, is my lover. When I met him he had a total absence of style a look so banal! Since he is a runner, his look was limited to jeans, t-shirt and multi-sport shoes. As time went by, he dressed better (of course with my help). Now he knows what he wants and when he shops without me, he comes back with clothes I want to steal. He also wears polo shirts, sperrys and  many colored shirts. He knows the rules of etiquette on clothing (no white after Labor Day). He is so smart. Sometimes I am ashamed to be with him because he dresses better than I've ever done! When I'm with him, I want to dress even better, I want to dress the best I can't; I don't  to be that girl who's always in slippers and pjs when I'm with him! But there is no pressure though; I know someday I'll have the financial means to get the roles I they were before: with me as the fashionista!!
These men helped me open myself up on menswear. As for me, they would have been at this Dinner for 25!

dimanche 5 février 2012

What Makes your House a Home?



Je saute droit au but (oui j'évite vos durs regards qui me disent que ça fait longtemps que je n'ai pas écrit mais ne m'en voulez pas; je suis prise par mon stage). Je vous laisse sur un petit vidéo de la surprenante Daphne Guinness, fait par le New Yorker (un des meilleurs magazines du monde, mais si cher!! Lorsque je vivrai à NYC comme commissaire en chef du MoMA, je me prendrai un abonnement!). Dans ce vidéo, Mme Guinness nous montre son logis, de manière intime. Je trouve qu'elle semble si seule et fragile, loin de cette femme forte sur les publicités des cosmétiques MAC. Comme je l'ai dit sur mon facebook et sur mon Twitter, si vous êtes intéressés à me faire visiter cette place que vous appelez votre maison (ou si je vous le demande directement et que vous êtes intéréssés) faites moi un signe je me ferai un plaisir de créer un vidéo intimiste comme celui-ci (ou pas, dépendant de ce que j'ai retiré de notre entretien!) ou d'en montrer des photos! Pour moi, la maison est la plus belle place au monde et lorsqu'on trouve cet espace qu'on appelle nôtre, on y est au petit soin!



I'm jumping right in (yes I'm avoiding your angry eyes who are telling me I'm not writing often but don't get mad at me, I'm so busy with my internship). I'm leaving you with a shor video of the surprising Daphne Guinness, made by the New Yorker (on of the best magazines on earth but so expensive! When I'll live in NYC as the chief curator of the MoMA, I'll take a subscription!). In this video, Miss Guinness shows us where she lives, in a very intimate way. I find her so alone and fragile, far from the strong woman of the MAC Cosmetics ads. Like I said on my facebook and twitter, if you're interested in having me visit the place you call home (or if I ask you directly and you're down for it) it will be my pleasure to make a video like this one (or not, depending of the feel I get from the interview!) or show images! For me, a house is the most beautiful place on earth and we find that spot we call ours, we take good care of it!

samedi 7 janvier 2012

Montreal In Your Mouth #3- M Café



comme Maisonneuve, le boulevard où il se trouve.
M comme Montagne, l’autre rue constituant son intersection.
M comme macarons à profusion.
M comme miam, mes œufs bénédictine goute la pizza
M comme meilleurs variétés de chocolat chaud.
M comme M Café, où je suis allée bruncher.





Le M Café est un restaurant restreint aux serveurs sympathiques. Situé au coin du boulevard Maisonneuve et de la rue Montagne, j’ai souvent passée à côté, puisque c’est proche de l’université. Je voyais souvent des gens manger des macarons et puisque c’est mon péché mignon, je voulais y aller à mon tour pour en déguster. Lorsque j’ai appris qu’il faisait des brunchs, je me suis dit que c’était l’excuse parfaite pour y aller.



(Je pense qu’à ce stade-ci, vous avez compris que j’aime bruncher. Oui les brunchs sont importants pour moi, c’est une paresse luxueuse du dimanche matin, une sorte de grasse matinée prolongée, un repos dynamique entre amis.)



Le menu est très complet, il y a des choix pour les plus sucrés comme pour les plus salés. Bien entendu, j’ai fini mon déjeuner avec un macaron banane-chocolat et un chocolat chaud butterscotch. Les chocolats chaud ne sont pas rares et les choix ont tous l’air délicieux : noisette, vanille et caramel sont des ingrédients que vous pourriez retrouver dans votre breuvage. Tout ce que j’ai mangé était un pur délice, et mon temps a été agrémenter par un foyer qui brûlait dans une télé (toutes les personnes qui arrivaient dans le restaurant parlait de cette bûche en combustion. Pourquoi? Aucune idée, mais ça semblait les amuser!). C’est une super place à aller en amoureux / meilleure amie ou en petit groupe d’amis!









M like Maisonneuve, the boulevard where it is situated.
M like Montagne, the street corner it is on.
M like macarons, by many.
M like miam, my eggs benedict taste like pizza.
M like marvelous selection of hot chocolate.
M like M Café, where I ate brunch.

M Café is a narrow restaurant with sweet service. Located at the corner of Maisonneuve boulevard and Montagne street, I often walked by because it’s close to the university. I saw people eating macarons and since they are my secret indulgence, I wanted to go. When I learned they had brunch, I thought it was the perfect excuse to go.

(I think by now you know I love brunch. Brunch is important for me; it is the luxurious lazyness  of Sunday mornings, a dynamic rest with friends.)

The menu is complete, there are many choices for the sweet tooth person as much as the salty kind. Off course, I ended my meal with a choco-banana macaron and a butterscotch hot chocolate. The hot chocolate at M Café are not scarce and the choices all seem delicious : hazelnut, vanilla and caramel are ingredients you may find in your beverage. Everything I ate was a pure delight and my time was enhance by a burning fire place on TV (everyone who graced the doors of M Café was talking about that! Why? No idea but it seemed to amuse them!) It’s a great place to go with a loved one or BFF, or a small group of friends.

mardi 3 janvier 2012

HAPPY NEW YEAR 2012 (Late, I know)


Bonne et heureuse année à vous, chers lecteurs!

Comment as été 2011 pour vous? Je dois dire que pour Eunice Bee, l’année fut très bonne :

-J’ai augmenté considérablement mes visiteurs sur mon blog
-J’ai changé l’image du blog et j’ai ajouté de nouveaux sujets
-Je me suis adonnée aux médias sociaux : et oui moi qui déteste (mais vraiment, au sens propre, pas de sens figuré, pas de « c’est sympa mais sans plus ») Facebook, mon blog a maintenant sa page (lien), j’ai aussi un compte Twitter et un Tumblr .
-Je me suis trouvée sur les dossiers de presse de deux galeries d’art Montréalaise ici et ici


L’année 2011 fut aussi bonne pour moi personnellement. Une année très riche en expériences, aventures et découvertes :

-J’ai eu ma propre galerie d’art et j’ai vendu de l’art à New York City
-J’ai passé des vacances sur le bord de l’océan Atlantique
-J’ai commencé la Route des Vins du Québec
-J’ai acheté un pantalon rose et un pantalon orange (j’ai toujours clamé haut et fort que j’aimais les couleurs, mais honnêtement je porte souvent du noir; acheter ces pantalons mène au point suivant)
-J’ai commencé à découvrir mon propre style
-J’ai fini mon BAC en Histoire de l’Art

Je ne sais pas encore ce que 2012 me réserve. Je suis la fille qui prend des milliards de résolutions en début d’année (et je suis très sérieuse avec mes résolutions : je les consigne dans un petit livre, je fais des tableaux ou je coche mes accomplissements, je niaise vraiment pas avec ça!) et 2012 n’était pas en reste. Mais cette année, ce que je veux le plus ce résume à 4 simples chiffres : 2009

En 2009 j’ai vécu sensationnellement : j’ai voyagé presque à chaque semaine, j’ai travaillé dur (et fait l’argent qui allait avec), je prenais le temps de faire du yoga bikram et d’aller au gym, j’ai vécu toute sorte de première fois (comme faire du bateau), j’ai rit comme jamais, j’ai aimé sans pudeur et je me suis sentie autant aimé en retour. Sans vouloir retourner dans le passé, je me souhaite de VIVRE, autant que j’ai vécu cette année-là.


Happy New Year, dear readers!

How was 2011 for you all?

I must say that Eunice Bee had a great one.
 –I increased the number of viewers
 –I changed the image of the blog and added new subjects
 –I became a part of the social media world: yes, I do hate (but really hate not a mere « oh it’s fine but I don’t like it ») Facebook, but my blog has its own page now. I also have a Twitter account and a  Tumblr  page.
–I found my blog on the press releases of two art Montreal art galleries,  here et here

2011 was also good for me, personally. It was a year rich in experiences, adventures and discoveries:

-I had my own art gallery and I went to NYC to sell art
–I spent my vacation on the Atlantic Ocean
–I started the Wine Route of Quebec
-I bought pink and orange pants (I always said I loved colors, but honestly, I mostly wear black; buying those pants leads to my other point)
-I finally started to discover my personal style
–I graduate in Art History.

I don’t know what 2012 is preparing for me. I’m the girl who makes tons of resolutions, every year (I’m dead serious about them: I write them in notebooks and create charts, marking what I have accomplished. I’m really into this resolutions thing!) and 2012 will not be an exception. This year however, what I want the most can be summed up in 4 digits: 2009. 

In 2009, I lived unbelievably: I traveled almost every week, I worked very hard (and made the money that came with it), I spent a lot of time at the gym or doing Bikram Yoga, I lived a lot of first times (like driving a boat), I laughed like I never did, I loved without inhibitions, and I felt loved as much in return. Without living in the past, I wish to LIVE my present the way I lived that year.


mercredi 21 décembre 2011

My Tumblr



Aujourd’hui est la journée la plus courte du calendrier. Le 21 décembre est le solstice d’hiver et en rentrant chez moi (sur une chaussée des plus glacées) a 15 :35 il commençait à faire noire. Bien entendu ça sentait la déprime pour moi, mais puisque j’étais en route pour rester à la maison en pantoufle à regarder Ciné-Cadeau, la déprime est vite partie. Ce que j’aime avec le temps des vacances c’est que je peux passer plus de temps à regarder la télé (normalement je n’aime pas trop regarder la télé  mais ces temps-ci je me rends compte que je ne la regarde pas car je n’ai pas le temps) et je peux aussi passer plus de temps sur internet. Et la l’internet… Je n’ai rien contre l’internet; je suis une enfant du 20è siècle (des années 90 plus précisément, la meilleure décennie) j’ai connu les chatrooms, les emails, etc… maintenant l’internet est un peu une nécessité, puisque j’entretiens (le plus possible) un blog. Lorsque je ne suis pas entrain de rédiger les millions de posts en retard sur mon blog (comme un sur le style et un Montreal in Your Mouth) je passe du temps sur Tumblr. Tumblr est juste un site trop parfait où tu peux poster des photos, des liens, des chansons et des vidéos de manière simple et tellement belle!
Ce que j’aime de mon Tumblr c’est que c’est un endroit où je peux reblog des photos ou des textes qui savent dire ce que je ressens, sans que je n’aye à trouver les mots. J’y trouve des photos de filles habillées comme je voudrais m’habiller, des sacs et des chaussures que je voudrais avoir… C’est un site web très facile à utiliser et très amusant. Chrisa son propre Tumblr et il met des photos et des vidéos tellement comiques!! Je prends toujours la peine d’aller regarder car il est tellement intelligent et il connait presque tout dans le monde et son Tumblr me rend toujours un peu moins inculte, s’il n’est pas entrain de me faire rire!!

Today was the shortest day on the calendar. December 21st is the winter solstice and when I went back home (on a very icy street) at 3:35pm, the sun was setting. Off course, I was about to get depressed but since I was going home to be in my pjs and watch Cine-Cadeau, I felt much better quicly. What I like of the holidays is that I can watch TV (I don’t like TV that much but I know I’m not watching it because I don’t have time) and I can also spent more time online. And the internet... I mean I like internet; I’m a child of the 20th century (from the 90s, the best decade). I was the generation of chatrooms and emails... now the internet is a necessity because I have my blog. When I’m not preparing the tons of late posts I have (one on style and another Montreal in Your Mouth) I spend some time on Tumblr. Tumblr is the perfect little website where you can post photos, texts, videos, links, in very easy and beautiful way!
What I like about my Tumblr is that it’s a place where I can reblog photos and texts that says exactly what I feel, without having to write it. I found girls I want to dress like, handbags and shoes I would love... It’s very easy to use and it’s fun. Chris has his own Tumblr and he posts pictures and videos that are sooo funny!! I always visit it because he’s so smart and he knows everything,  he’s Tumblr helps me in being a little more bright whe it’s not making me laugh!!

Voici quelques exemples de ce que vous pourriez trouver sur mon Tumblr :
Here are some examples of what you would see on my Tumblr:

HOW CAN I MAKE THIS MYSELF?????
Toutes les personnes qui me connaissent et reçoivent mes lettres peuvent s’attendre un jour à avoir une lettre fermer par mon propre sceau personnalisé.
Everyone who knows me and receives my letters knows I would like to seal my envelopes with a personalised seal.

Voici quelque chose que je vis chez moi, régulièrement. Ma mère et moi sommes les seules qui y pensent. Je suis le type 2 et ma mère. Mon père et ma sœur sont du type 3-4.
This is something I live at home, regularly. My mom and I are the only ones who think about it. My mom is type 1 and I’m type 2. My dad and sister share 3-4

Pour être l’hôtesse de plusieurs dinner partys, j’aimerais que mes invités pensent à ça en s’y préparant.
I host a lot of dinner parties, and I’d like my guests to think about this while getting ready for them.

I want to be her; All Black Everything
Elle est trop parfaite.
She is too perfect.

Une citation d’Hemingway, un magnifique auteur qui s’est tragiquement enlevé la vie.
A quote from Hemingway, a brillant author, who tragically committed suicide.

Les shoes sont to-die-for.
Her shoes are mortels

J’adore les cheveux et j’aimerais faire de l’équitation.
I love horses and I’d like to do horseback riding.

Des e-cards comme celle-ci, car elles sont trop drôles et trop vraies.
E-cards like these, because they’re too funny and too real.

N’hésitez jamais a aller faire une tour sur mon Tumblr, je l’aime beaucoup et il est rose. De plus, si vous vous ennuyez de mes textes sur mon blog, vous pouvez toujours visiter mon Tumblr, que j’update on ne peut plus régulièrement! Vous pouvez aussi répondre a mes questions et m’en poser, vous n’avez pas a avoir Tumblr pour ca!
Don’t hesitate to see my Tumblr, I love it and it’s pink. Also if you miss my blog entries here, you can always visit my Tumblr, I update it regularly. You can also ask me questions or reply to my questions even as anonymous, you don’t have to have Tumblr for this!

Pssst: Je ne suis pas payée par Tumblr// I'm not paid by Tumblr

jeudi 8 décembre 2011

Running After My Dreams



 Le temps des fêtes est en branle, on se presse pour faire des listes, on recoit des listes de cadeaux, on prépare le sapin, on est prêt pour l’allumage du Menorah… Je ne me cache pas, cette année particulièrement je ressens cette joie du temps des fêtes : je prépare 2 party, je suis invitée à d’autres, je prépare mes listes… Je regarde l’état de mon compte en banque et bien que j’aye fait des économies, je le trouve plutôt bas, trop bas pour ce que je veux vraiment. Dernièrement j’étais sur le blog de Fashionista514 et elle nous montre son nouvel appart, qui m’a l’air luxueux. Et je me suis mise à réfléchir. Elle a surement travaillé dure pour arriver là, arriver à avoir l’appartement de ses rêves, la place qu’elle appelle sa maison. Souvent on envie les autres pour ce qu’ils ont, les choses qu’on n’a pas. Mais il y a une raison pourquoi on ne les a pas et c’est seulement parce qu’on ne travaille pas pour les avoir. Et je sens que ma mentalité qui « ne pense pas au futur » me rattrape.


Quand on pense pas au futur comme moi, tout l’argent qu’on reçoit on s’en sert pour se payer des petits luxes : chaussures, champagne, spa, voyage, cheveux. On se dit qu’on a ce qu’on veut, qu’on travaille pour ce qu’on veut vraiment mais au bout du compte c’est tellement éphémère! L’an prochain je vais attendre un milestone (je ne dis pas lequel, je me trouve tellement vieille*) et je me rend compte que je suis loin des rêves et des objectifs que je m’étais donnés. Je voulais un condo, une voiture, des voyages: je n’ai pas assez d’argent sur mon compte pour mettre un down sur quoique ce soit, je ne sais pas conduire et je ne me fais pas assez d’argent pour avoir les 3. Oui je suis jeune, oui c’est le temps de vivre et faire des erreurs mais en même temps je vie quoi? Est-ce vraiment de vivre que de passé mes journées dans des musées et rêvasser à des chaussures à talons hauts? (Ok les musées oui c’est mon devoir d’y être). Quand est ce que je vais enfin comprendre que même si l’argent ne fait pas le bonheur, ça fait la différence entre se geler le cul à l’arrêt quand on manque le bus à 23 :45. Je rêve, je veux, mais je ne fais rien pour concrétiser les objectifs que j’ai depuis longtemps. Oui j’habite en ville et je n’ai pas besoin d’avoir une voiture, mais savoir conduire je trouve que c’est important : qui dit que je resterai à Montréal toute ma vie?


Je ne veux pas être plate et moralisante, mais n’oubliez JAMAIS vos rêves et vos objectifs, car c’est pour eux que vous vous tuez à l’ouvrage, c’est pour eux que vous passez des nuits blanches, le nez dans les livres. Je ne peux pas me permettre de dépenser mon argent comme je le fais présentement; je ne fais pas partie de ces jeunes dont les parents ont plein d’argent pour les aider. Je dois travailler pour moi-même et me rebâtir de zéro, mais à mon âge, ça va être difficile. Je n’ai plus 20 ans tsé.

*Beaucoup de gens me disent jeune mais je sens que j'ai tellement rien vécu pour mon âge, je me sens vieille.


The Holidays are full on, we’re rushing to make lists, we receive gifts lists from others, we decorate the tree, we get ready to light up the Menorah… I can’t hide it, I feel the spirit of the Holiday this year, more than ever. I’m planning two parties, I’m invted to others, I’m preparing my list… I look at my bank account and although I have savings, it seems like it’s low, too low for what I really want. Lately, I was on Fashionista514’s blog and she shows her new appartement which seems luxurious. And I thought to myself : she must have worked very hard to get it, the place of her dream she now calls home. Often we envy poeple for what they have, and the things we don’t have. But there is a readon why we don’t have them and it’s because we don’t work for them. And I feel like my « not thinking of the future » mentality is catching up on me.
When you don’t think about the future like me, all the money you have is spent on on luxuries we give ourselves : shoes, champagne, spa, travels, hair. We say to ourselves that we have what we want, that we work for what we always wanted but it the end and it’s all too ephemeral! Next year I’m going to celebrate a milestone (I’m not saying which one, I think I’m so old*) and I realise I am far from achieving hat I really want. I wanted a condo, a car and travels : I don’t have enough money to put a down on anything and I don’t have a driver’s licence. I don’t make enough money to have all 3 things I really wanted. Yes I am young, yes it’s the time to live crazy things but is this what life is really about? Is it really about spending days at the museum and dreaming my next pair of high heels? (Ok the museum yes, it’s my job). When will I understand that even though money doesn’t buy happiness,it  makes the difference between freezing my ass off after missing the bus at 11 :45pm. I dream, I want but I’m not doing anything to realise my dreams and objectives. Yes I live in the city and I don’t need a car but what if I go some place else? Who says I’m going to stay in Montreal all my life?
I don’t want to be boring but NEVER forget about your dreams and objectives. They’re the reason why you sweat at work, they’re the reason why you spend all-nighters in your school books. I can’t afford to spend my money the way I am doing it right now. I’m not part of the crowd of rich kids that parents pay for everything. I have to work for myself and start from scratch, but at my age, it’s going to be hard. I’m not 20 anymore.
* For some I may be young, but I feel like at my age I haven't really lived anything so I feel old


mercredi 30 novembre 2011

The Sexy Issue #4 - The Victoria's Secret Fashion Show 2011

Je ne suis ici que de passage. Je suis présentement à la bibliothèque du quartier entrain de rédiger un document de fin de BAC d'environ 30 pages. Je n'ai pas trop le temps de m'éterniser dans les loisirs (malheureusement; je suis vraiment la fille qui adhère à la citation All Work and No Play Makes Jack a dull Boy). Tout ce que je fais ces temps est lire, écrire, manger, dormir et parfois travailler. 
Il fallait obligatoirement que je prenne une pause de ma routine hier soir, entre 22:00 et 23:00 car il y avait le défilé Victoria's Secret. 



 Vous auriez du me voir, les jours précédents l'évènement, entrain de taper des mains comme une fillette devant une montagne de bonbons. Pour le défilé, mon amoureux (le meilleur homme de tous les temps, jamais connu quelqu'un comme lui -- au fait si mais en tout cas vous verrai) m'a préparé une soirée: nos plus beaux sous-vêtements, un cocktail, des crudités et des moules, cuisinés nous pour regarder le programme (ok stop, mon chum n'est pas à vendre désolée). J'ai beaucoup aimé les thèmes du défilé de cet année. 
 (trop romantique qu'elle marche sur runway avec son amoureux, Adam Levine de Maroon 5)


Nouveauté: les thèmes étaient écrits alors on n'a plus a deviner de quoi il est question (ce qui m'a légèrement attristé, car j'aimais beaucoup jouer à deviner les thèmes). Le thème Ballet était adorable, mais j'aurais voulu qu'on voit plus les ballerines. Mon thème préféré: Super Hero. Kanye West a chanté son hit Stronger pour son super hero à lui, sa mère Dr. Donda West, décédée. Le thème que j'ai moins aimé: Club Pink. La présence de Nicki Minaj était nécessaire (étant un personnage coloré et très populaire cette année, comme Katy Perry l'était l'an dernier) je sentais que l'organisation Victoria's Secret se devait de l'amener sur la passerelle brillante. 


J'ai aussi trouvé que le spectacle à fini en queue de poisson: à chaque année il y a un tableau qui fait très Temps des Fêtes, cadeaux, etc et cette année il n'y a pas eu ça. En tout cas je ne suis  pas décue d'avoir attendu ce défilé pendant un an.
Bien entendu, le défilé m'a donné envie d'être sexy, mince et de m'acheter de la lingerie fine, pour être une vrai bombe.
Bon je retourne à ma routine!



I'm only here for a few minutes. Right now I am at the public library in my 'hood writing a final text for my BFA, about 30 pages. I don't have much time to waste on leisure (unfortunately; I'm really the girl in the quote All Work and No Play makes Jack a dull Boy). All I'm doing now is read, write, eat, sleep and sometimes work.
I had to break my routine last night, between 10pm and 11pm because there was the Victoria's Secret Fashion Show. You should've seen me days before, flapping my hands like a little girl in front of a pile of candies. for the show, my lover (the best man in the whole world, I've never met someone like him -- well yes, but read on, you'll see) prepared something: our prettiest underwears, cocktails, crudités, and mussels, all cooked by him, for us, to watch the show (ok stop, my boyfriend is not on sale). I really enjoyed the themes of the show this year. New thing: themes were written so nobody had to guess what they were looking at anymore (which made me a little sad because I liked to play the guess the theme game). The Ballet theme was adorable, but I wished we would see more of the dancers. My favorite theme: Super Hero. Kanye West sang his hit Stronger for his super hero, his late mother Dr. Donda West. The theme I liked the least: Club Pink. Nicki Minaj's presence was necessary (she's very colorful and popular, just like Katy Perry was last year), I felt like the Victoria's Secret organization had to put her on the glittery catwalk. The show came to an abrupt end: each year there is a Christmas theme, with lingerie that looks like gifts and this year it wasn't there. Anyway I'm not at all disappointed to have waited a year for this show.
Of course, the show made want to be sexy, thin, and buy lingerie, to be a real bomnshell.
Ok back to my routine!